Амюз бюш в дословном переводе с французского означает «развлечение для рта». В действительности это маленькая закуска размером с один укус.
Культура amuse-bouche стала популярной в 50-е годы ХХ века, когда шеф-повара ресторанов высокой кухни пытались поразить «дорогих гостей» невероятными блюдами из дорогих продуктов. Поскольку гости были действительно «дорогие» (то есть богатые), поразить их было не так-то просто. Поэтому поварам приходилось выкаблучиваться всеми возможными способами, создавая для каждого блюда вау-презентацию. Главной целью было удивить гостя — если не вкусом, то изысканной подачей. А также разогреть аппетит, заставив людей, затаив дыхание, ждать основное блюдо.
In French, "
amuse bouche" means literally "it amuses the mouth." The French were using "amuse-bouche" as a word for appetizers when English speakers embraced the culinary term almost a quarter of a century ago.